на дневниках очередная мода - выяснять, у кого откуда ник.



мой - из нуменорского.



tar - высокий, также префикс имени короля

khil - последователь



tarkhil - последователь Высокого



Ник оказался приятен уникальностью.



В связи с моим интересом к скандинавскому язычеству (очень вялым по причине умотанности) - неожиданно открылся еще один смысловой слой.



Кстати, 3-го января JRRT исполнилось бы 112 лет

Комментарии
05.01.2004 в 17:21

will fight giant monsters for food
Ну скажем так, это не мода. Скорее интерес.

Кстати, я знала значение первой половины твоего ника. :-)) Это совсем не сложно, а вот за второй надо было бы лезть в словарик. но мне честно говоря влом. :-)) Спасибо.
05.01.2004 в 18:42

Впоследствии от слова tarkhil пошло орочье "tark" - "могучий враг".
05.01.2004 в 19:16

Ю
кто ты? где? как? откуда? зачем? почему? сколько? кому?

...........................................................
05.01.2004 в 20:52

woodoo-doll : не тарахти. Спрашивай вопросы по одному и внятно...
05.01.2004 в 21:53

"Я такой же как всe... но не совсем... и в этом моя индивидуальность" (с)
а йа просто открыла Атлас мира и обнаружила пресимпатичненькое местечко...Мальту..

а вообще. эт у меня мечта такая ...чистая и большая...съездить туда....

...уже...млин..надоело слюни на журнальные иллюстрации пускать, хочется все своими глазами увидеть
05.01.2004 в 22:08

#не меняй-на-не меня-меня-не меняй
Ой, а я не знала, что у Профессора 3его ДР...бяка я! запомню, спасибо *))
05.01.2004 в 22:28

Жизнь дана нам, чтобы жить, а не плакаться в жилетку
Malta

класное место, я там правда только раз была. но маленькое и уютно=о)



tarkhil

почему мода? я не видела больше нигде, только у меня=о) дай ссылочку, почитаю откуда народ ники берёт=о)
05.01.2004 в 22:29

У Реми видел, как минимум...
05.01.2004 в 22:31

Жизнь дана нам, чтобы жить, а не плакаться в жилетку
tarkhil

уже смотрю=о)
06.01.2004 в 00:42

Я у Веры видала.
06.01.2004 в 13:20

...И ветер зелен. И листья. Корабль в зеленом море. И конь на горе лесистой...
Нуменорский - это здорово, но я предпочитаю Синдарин.

"Гильдин" (синд.) - "серебристая искра".
06.01.2004 в 13:22

Гильдин : у каждого свои предпочтения. Рад приветствовать представителя Старшего Народа!
06.01.2004 в 21:09

Алекс, а ты уверен, что tark - это именно "могучий враг"?

Меня что-то на другое значение глючит. Впрочем, потом в текст залезу, проверю.
06.01.2004 в 21:14

moeron : залезай



Будет обидно, если у меня память садится
06.01.2004 в 21:19

Tark n. "swordsman", "Knight"



но зуб не дам, что это ТОЧНО из Толкина



07.01.2004 в 00:05

§Ў§Ф§С, §г§з§а§Х§е §с §Я§С§к§Ц§Э §У§а§д §й§д§а: "In this jargon tark, 'man of Gondor', was a debased form of tarkil, a Quenya word used in Westron for one of NЁІmenorean descent". (§б§в§Ъ§Э§а§Ш§Ц§Я§Ъ§с §Ь §Ј§¬)

§ґ§а §Ц§г§д§о §п§д§а §Я§Ц§г§Ь§а§Э§о§Ь§а §Х§в§е§Ф§а§Ц §Ъ§Ю§с, §з§а§д§с §Ъ§Ю§Ц§р§л§Ц§Ц, §г§Ь§а§в§Ц§Ц §У§г§Ц§Ф§а, §а§Х§Я§Ъ §Ь§а§в§Я§Ъ. §Ј§а§д §У §й§Ц§Ю §с §Я§Ц §г§б§Ц§и§Ъ§С§Э§Ъ§г§д, §д§С§Ь §п§д§а §У §С§Х§е§Я§С§Ъ§Ь§Ц.



§¬§г§д§С§д§Ъ, swordman - §п§д§а §е§Ш§Ц §Я§Ц "§Ю§а§Ф§е§й§Ъ§Ы §У§в§С§Ф". §¬§С§Ь§а§Ы §п§д§а §Ъ§г§д§а§й§Я§Ъ§Ь?
07.01.2004 в 00:36

moeron : а теперь, ПОЖАЛУЙСТА, тоже самое на русском...
07.01.2004 в 23:43

§Ѕ§н... §№§д§а §Ш §г §Ь§а§Х§Ъ§в§а§У§Ь§С§Ю§Ъ-§д§а...



§±§а§б§в§а§Т§е§р §Ц§л§Ц §в§С§Щ:



§Ј§а§д §д§а, §й§д§а §с §Я§С§к§Ц§Э §г§з§а§Х§е: "In this jargon tark, 'man of Gondor', was a debased form of tarkil, a Quenya word used in Westron for one of NЁІmenorean descent" (§б§в§Ъ§Э§а§Ш§Ц§Я§Ъ§с §Ь §Ј§¬)



§ї§д§а §Я§Ц §г§а§У§г§Ц§Ю §д§а, §Я§а §г§Ь§а§в§Ц§Ц §У§г§Ц§Ф§а §Ъ§Ю§Ц§Ц§д §а§Х§Ъ§Я §Ь§а§в§Ц§Я§о.



§¬§г§д§С§д§Ъ, §С §Ь§С§Ь§а§Ы §д§Ц§Т§с §Ъ§г§д§а§й§Я§Ъ§Ь? §°§д§Ь§е§Х§С §п§д§а swordman?
07.01.2004 в 23:46

Мнэ... Так, попробую еще раз. Будет отдельно цитата, отдельно комментарии.



Алекс, а какой у тебя источник? откуда это взято?



Я нашел кое-что в приложениях к ВК, это не совсем то, но очень похоже, что там одни корни.
07.01.2004 в 23:48

"In this jargon tark, 'man of Gondor', was a debased form of tarkil, a Quenya word used in Westron for one of Nъmenorean descent" (LoTR, Applications)
08.01.2004 в 01:25

У меня - на гугулу нашел :-(



А вот примерно эту цитату, что ты привел, я и помнил...
08.01.2004 в 21:39

Можно бы еще поискать. Но в Этимологии я прямо сейчас точно не полезу.

Можно эльфистам вопрос задать. Хочешь?
08.01.2004 в 21:46

Не откажусь. Задавай, интересно будет
09.01.2004 в 16:39

Посмотри у меня в ЖЖ.
09.01.2004 в 22:09

moeron : смотрю. Ни фига не вижу.
10.01.2004 в 14:58

Ну, слово "tarkhil" я у Профессора видел ТОЧНО. И - это не имя у меня ;-)
11.01.2004 в 19:50

Алекс, а ты уверен, что не tarkil? Tarkil-то у Толкиена есть, а вот насчет tarkhil я не уверен.

Не имя, а самоназвание?:) На самом деле интересно, как ты идентифицируешь его?
11.01.2004 в 20:45

Хм. Вот теперь, после стольких умных аргументов, уже не уверен. Разве что третий том на английском где раздобуду...



Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail